摘要:如果自己有交往的对象,在拒绝时就可以说「彼氏がいるから」或「彼女がいるから」。自己是单身的话,选择说「好きな人がいるから」是比较妥当的。
一般来说,日本人拒绝对方的时候都是及其礼貌的,对不起不好意思这句话也是经常说,那么日本人是非常不擅长拒绝别人的,看看日语中是怎么委婉拒绝别人告白吧!思润小编为大家整理了如下内容,一起来参考!
1、好きな人がいるからごめんなさい。/ 我有喜欢的人了,所以对不起。
如果自己有交往的对象,在拒绝时就可以说「彼氏がいるから」或「彼女がいるから」。自己是单身的话,选择说「好きな人がいるから」是比较妥当的。
即使实际上没有交往的对象,这时也要让“喜欢得不行的暗恋对象”上场,这样才能让对方放弃。
2、今は恋愛をしている時間がないんだ。/ 现在没有时间谈恋爱。
说这句话只是为了告诉对方,“不是你不好,只是我没有时间谈恋爱”,营造出一种“现在是我工作的重要时期”,“我要努力工作”等“工作优先”的态度,尽最大可能避免伤害对方。
3、忘れられない人がいる。/ 我现在有忘不了的人。
经常有人拿这句话回绝他人,比如说,忘不了前男友或前女友,与「好きな人いる」表达出来的感觉有些相似。相信对方听见这句话后也没有什么办法,只能等你慢慢忘却喜欢的人了。
4、自分にはもったいない。/ 我配不上你。
相信有不少小伙伴用过这句话吧!抬高对方,降低自己。如果对方说「そんなことないよ!/哪有」的话,还可以接着说「もっと合う人がいる/有比我更适合你的人」,总之就是不断地否定自己,一般上有点直觉的人都会明白“哦,原来人家没有兴趣”,自己放弃。
5、今の関係がすごく大事だから、このままで維持させてください。/ 我很珍惜我们现在的关系,就让它这样维持下去吧。
当关系不错的朋友向你告白时,就可以用这句话来回绝TA。直接告诉对方不想破坏现在的关系,“虽然我们不是恋人,但是你对我来说是很特别的存在”,这也可以不伤害对方的自尊。
6、好きになってくれてありがとう。でも、ごめんなさい。/ 谢谢你喜欢我。但是,对不起。
当对方鼓起勇气向你告白时,要向TA表达出自己的谢意,这是不能忘记的。不能说一些没有礼貌的话,例如「うわー、迷惑/这太难办了」「気持ち悪い/好难过」等,这会伤到对方的自尊。
最后小编认为拒绝别人并没有错,但是处理方式一定要得当,表达出自己的歉意比较好,基本的礼仪必须做到。
*思润承诺绝不泄露您的个人信息
在线客服小润
版权所有:思润日语-西安日语培训-西安高考日语培训-日语培训价格 | 陕ICP备18010618号
西安校区小寨中心:029-85381561 / 029-85381562
地址:西安市小寨十字国贸大厦22层
029-85381561
在线客服小润