摘要:さすが名人だ、腕が違うからできばえも違う。不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同。
我们在和别人交往的过程中,难免会遇到需要赞赏他人,表扬某人的时候,日语表示赞扬的词汇自然也很多,如何花样赞美他人呢,日语的形容词也很丰富。下面和思润霓虹日语君一起来看一下如何利用日语赞赏一个人!
ほめる表达赞美与夸奖
お上手ですね。真好啊
すごいですね。真厉害
さすが高田さんですね。真精彩啊。
よくできました。干得好
なかなか优秀ですね。真优秀啊
立派な人物ですね。真是出色的人物啊
有能な人ですね。真是有能力的人物啊
头がいいですね。真聪明啊
头が切れますね。头脑很敏锐啊
なかなか気が利いていますね。真机灵啊
雪子の头のよさには感心します。我佩服雪子的聪明。
かわいい!真可爱
かっこいい!真帅
美人ですね。真是个美人
きれいですね。真漂亮啊
日语中也是可以变着法的夸人
やさしい人ですね。真是个温柔的人啊
しっかりした人ですね。真是个可靠的人啊
大人しいですね。真老实(真温顺)啊
本当に感心しました!真的很佩服
よくお似合いですね。很衬你啊
うまい!(好吃!(好喝!好!))男性用语
やっぱり君が作った料理は最高だね。还是你做的饭菜最棒
便利ですね。真方便啊
ほめられたときの答え面对赞美和夸奖的回答
どうもありがとうございます。谢谢
いいえ、まだまだです。哪里哪里,还差得远呢
まだまだこれからです。哪里哪里,我还要努力
いいえ、そんなことはありません。不,没什么
いいえ、たいしたことはありません。没有那么回事儿。
これも先生のおかげです。也托了老师的福了。
はめていただいて、うれしいです。您这样夸奖我,我很高兴。
さすがです。名不虚传。
すごいですね。真了不起。
上手じゃないか。干得满不错的嘛。
始めにしては、なかなかいいんじゃないか。作为新手,已经相当不错了。
さすが名人だ、腕が違うからできばえも違う。不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同。
書道家だけあって、たいした物だ。到底是书法家,果然身手不凡。
さすがに見事なものだ。真是精彩绝伦。
素人とはおもえません、本当にお見事ですよ。一点也不象外行,做得真漂亮。
いいえ、まだまだです。哪里哪里,还差得远。
いいえ、とんでもありません。不,您过奖了。
いいえ、お恥ずかしい限りです。哪里,献丑了。
恐縮です。您过奖了。
恐れ入ります。真不好意思。
ただの道楽に過ぎません。玩玩罢了。
下手の横好きです。自己瞎摆弄。
とても専門家といわれるほどではないんです。谈不上什么专业水平。
そんなに誉められては恥ずかしいわ。您这么夸我真不好意思(女性用)。
ほんの真似事にすぎないんです。只不过是学着做罢了。
奥さん、なかなか美人じゃないか。您夫人真漂亮啊。
そんなことありません。哪里哪里。
料理も、上手だって聞いたよ。据说还做一手好菜。
いいえ、たいしたことありません。不,这没什么。
综上大家学会如何赞赏他人了吗,如果还有什么不懂的日语难题可以咨询在线日语老师,一定为你解答难题!
*思润承诺绝不泄露您的个人信息
在线客服小润
版权所有:思润日语-西安日语培训-西安高考日语培训-日语培训价格 | 陕ICP备18010618号
西安校区小寨中心:029-85381561 / 029-85381562
地址:西安市小寨十字国贸大厦22层
029-85381561
在线客服小润