摘要:初老指的是40岁左右的年龄!原本在日本有祝贺年纪到花甲和古稀等人的的风俗习惯,而最开始受到祝贺的年纪好像被称为“初老”。这虽然是比较让人意外的事实,但因为现在的平均寿命和退休的年纪被延长了,所以很多人感觉初老应该是指50岁~60岁。
很多小伙伴学习日语都想学习正确的内容,有时候在一些场景下用法是正确的,语法也没有任何问题,但是事实上该用另外一种说法,连日本人使用起来也容易出错哦,下面思润霓虹日语小编就给大家分享一波容易被弄错意思的日语常用语!
Top 01
「初老」って実はそんなに老けてない!
所谓“初老”,并没有那么老!
初老指的是40岁左右的年龄!原本在日本有祝贺年纪到花甲和古稀等人的的风俗习惯,而最开始受到祝贺的年纪好像被称为“初老”。这虽然是比较让人意外的事实,但因为现在的平均寿命和退休的年纪被延长了,所以很多人感觉初老应该是指50岁~60岁。
Top 02
「ハッカー」=悪人、じゃない!
“黑客”并不等于坏人!
本来黑客,指的是拥有关于电脑和电力回路相关的深厚的技术知识,攻破课题的人们。
我们所认知的那种总是做坏事的黑客,实际上指的是骇客。
进行非法链接,破坏和篡改等,把这些坏的黑客们统称为骇客。
Top 03
「小春日和」は春じゃない!
“小春日和”并不是春天
作为很有名的误用的例子,小春日和并不是表现春天的词语!所谓小春日和,指的是秋天。指的是10月份左右温暖的日子。指的是在渐渐变得寒冷的天气里,突然像春天一样放晴的晚秋的日子。
Top 04
嬉しいときは、浮き足「立て」ない!
开心的时候,不是双脚悬空!
“对期待的已久的约会浮足立ってしまう”,在表示面对期待的事物的时候冷静不下来的样子的时候使用「浮足立つ」,其实也是一种误用!!
「浮足立つ」其实指的是因为恐怖和不安而冷静不下来的意思。
指高兴的心情的时候使用“(心が)浮き立つ”才是正确的。
Top 05
「話のさわり」は最初の部分じゃない!
「話のさわり」并不是最开始的部分! 很多人会将其误解为“话题的开始的部分”,然而它实际上指的是“话题的要点”。最初据说是来自江户时代的义太夫节所使用的言语,将最重要的地方和受感动的地方用「さわり」来表示。
综上不知道大家是否学会了呢,这些用法不要再出错了,学习日语贵在坚持,关于容易出错的日语常用语大家还知道哪些呢,有什么不明白的就咨询思润霓虹日语小编吧!
部分图文来源于网络,如有侵权联系删除!
*思润承诺绝不泄露您的个人信息
在线客服小润
版权所有:思润日语-西安日语培训-西安高考日语培训-日语培训价格 | 陕ICP备18010618号
西安校区小寨中心:029-85381561 / 029-85381562
地址:西安市小寨十字国贸大厦22层
029-85381561
在线客服小润